Les localisateurs dans les constructions existentielles : approche comparée en espagnol, en français et en italien /
Ce livre consiste en une analyse comparée des localisateurs dans les constructions existentielles (CE) avec ‚il y a‘ en français, ‚hay‘ en espagnol et ‚c'è‘ en italien. La première partie présente les CE du point de vue de la morphologie, la pragmatique du discours, la sémantique et la sy...
Đã lưu trong:
Truy cập trực tuyến: | Electronic book from EBSCO |
---|---|
Tác giả chính: | |
Định dạng: | eBook |
Ngôn ngữ: | French |
Được phát hành: | Berlin : De Gruyter, 2012. |
Loạt: | Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ;
369. Heft. |
Những chủ đề: |
Mục lục:
- Frontmatter
- Remerciements
- Table des matières
- Liste d’abréviations
- Introduction
- Première partie
- 1. Première rencontre avec il y a, hay et c’è
- 2. Les constructions existentielles
- 3. A la recherche du sens de l’existence
- 4. Les arguments des verbes existentiels
- Conclusion théorique
- Deuxième partie
- Introduction de la partie descriptive
- 5. Les locatifs spatio-temporels dans la CPE
- 6. Positionnement des locatifs spatio-temporels
- 7. Vers une analyse globale de la CPE
- 8. Raisons d’être des différences interlinguistiques
- Conclusion
- Bibliographie