Les localisateurs dans les constructions existentielles : approche comparée en espagnol, en français et en italien /

Ce livre consiste en une analyse comparée des localisateurs dans les constructions existentielles (CE) avec ‚il y a‘ en français, ‚hay‘ en espagnol et ‚c'è‘ en italien. La première partie présente les CE du point de vue de la morphologie, la pragmatique du discours, la sémantique et la sy...

全面介紹

Saved in:
書目詳細資料
在線閱讀:Electronic book from EBSCO
主要作者: Meulleman, Machteld Claire.
格式: 電子書
語言:French
出版:Berlin : De Gruyter, 2012.
叢編:Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie ; 369. Heft.
主題:
實物特徵
總結:Ce livre consiste en une analyse comparée des localisateurs dans les constructions existentielles (CE) avec ‚il y a‘ en français, ‚hay‘ en espagnol et ‚c'è‘ en italien. La première partie présente les CE du point de vue de la morphologie, la pragmatique du discours, la sémantique et la syntaxe. Il s'avère que le rôle qu'il faut attribuer au constituant locatif dans la CE ne cesse de susciter les débats. Aussi la deuxième partie offre-t-elle une analyse empirique de la fréquence et de la position de ces localisateurs, en fonction de leur statut discursif, de leurs propriétés sémantiques ainsi que de leur structure interne. Il en résulte que les trois verbes existentiels se comportent de façon similaire en ce qui concerne la présence de locatifs. En revanche, là où ‚c'è‘ et ‚hay‘ préfèrent la position préverbale pour leurs localisateurs, ceux-ci apparaissent systématiquement derrière ‚il y a‘. Il est argumenté que cet ordre préféré divergent peut s'expliquer en termes d'un degré différent de grammaticalisation. Plus particulièrement, ‚il y a‘ semble fonctionner dans une plus large mesure comme un signe introducteur figé que ‚hay‘ et ‚c'è‘, qui restent des prédicats lexicaux avec une signification existentielle.
實物描述:1 online resource (xii, 268 pages).
參考書目:Includes bibliographical references.
ISBN:9783110263473
3110263475
ISSN:0084-5396 ;
訪問:Access limited to authorized users.